Business English Grammar: Typische Grammatikfehler der Deutschen im Englischen Fangen wir einmal bei einem ganz einfachen Wort an, das beiden Sprachen gleich ist –nämlich „Information“. Sagt man jedoch in der deutschen Sprache, „ich hätte gern zwei Informationen“, dann kann das nicht in “I would like two informations“ übersetzt werden – “information“ ist und bleibt in…

 

Hier geht es weiter mit den typischen Fehlern bei Business Englisch Grammatik In dieser Informationsreihe zu Büro Englisch bzw. „Business Englisch Grammatik“ wollen wir uns ein paar grammatikalischen Fehlern widmen, die sich vielmals bei deutsch sprechenden Personen einschleichen. Zunächst einmal geht es um den Gebrauch der Zukunft. Deutschsprachige sind in der Bestimmung der Zeiten eher…